Готский Путь


Суббота, 22.07.2017, 15:46
Приветствую Вас Гость |Главная | прошлое и настоящее | Регистрация | Вход


Меню сайта

Категории каталога
Основные понятия о Клубе [3]
здесь собраны основные понятия о деятельности, направлениях в развитии реконструкции, а так же иерархии и распределении обязанностей в клубе
Мероприятия и Праздники [0]
здесь вы найдете отчеты и рассказы о прошедших мероприятиях и праздниках проведенных нашим клубом и другими клубами при нашем участии, а так же анонсы и планы на будущее
Быт и вооружение [6]
статьи по реконструкции быта и вооружения в Нашем клубе

Мини-чат
200

Главная » Статьи » Наш клуб » Быт и вооружение

Небольшой русско-готский словарь.часть№1

ад

gaiainna --- (?)

альт

alþeis --- (ja)

ангел

aggilus -m- --- (ui)

базар

garuns -f- --- (i)

бег

runs -m- --- (i)

бегство

þlauhs -m- --- (i)

бедный

arms -m- --- (i)

бежать

rinnan --- (abl3a)

без

inuh --- (akk)

беременная

inkilþo -f- --- (n)

беспричинный

sware --- (adv)

беспросветный

riqizeins --- (a)

бесспорный

unandsoks* --- (i)

благо

þau --- (adv)

близ

nehþ --- (adv)

близкий

galeiks --- (a)

бог

guþ -n- --- (a)

бодроствовать

wakan --- (abl6) (? возм. охранять, сторожить)

больной

siuks --- (a)

больше

mais --- (adv)

бороться

weihan --- (abl1)

бояться

ogan --- (praetpraes)

бранить

gasakan --- (abl6)

брат

brōþar

брать

niman --- (abl4)

бродить

faran --- (abl6)

бывало

air --- (adv)

бык

stiur -m- --- (a)

быстрый

sprauto --- (adv)

быть

seins* --- (a)

быть полезным

botjan --- (w1)

быть похожим

galeikon --- (w2)

в

in --- (dat)

вдова

widuwo -f- --- (n)

вдоль

and --- (akk)

велеть

letan --- (redabl)

великолепие

wulþus -m- --- (u)

вера

galaubjan --- (w1)

верблюд

ulbandus -m- --- (u)

верить

galaubjan --- (w1)

весь

alls --- (a)

ветер

winds -m- --- (a)

вечер

andanahti -n- --- (ja)

вечность

aiws -m- --- (ai)

вечный

aiweins --- (a)

взятка

usbugjan --- (irr)

видеть

siuns -f- --- (i)

вина

fairina -f- --- (o)

вино

wein -n- --- (a)

висеть

hahan --- (red)

владеть

aigan* --- (praetpraes)

властелин

reiks -m- --- ©

власть

waldufni -n- --- (ja)

внезапный

anaks --- (adv)

вниз

dalaþ --- (adv)

внизу

dalaþa --- (adv)

вносить (в список)

anameljan --- (w1)

внутрь

inn --- (adv)

вовсе нет

ni waihtai --- (phrase)

вода

wato -n- --- (n)

водить

tiuhan --- (abl2)

вол

auhsa -m- --- (n)

волк

wulfs -m- --- (a)

волновать

inwagjan --- (w1)

волос

tagl -n- --- (a)

воля

wilja -m- --- (n)

вон тот

jainar --- (adv)

вообще

allis --- (adv)

вор

þiufs* -m- --- (a)

воровать

hlifan --- (abl5)

восемь

ahtau

восемьдесят

ahtautehund --- (adv)

воспоминание

gaminþi -n- --- (ja)

восхвалять

hauhjan --- (w1)

враг

fijands -m- --- (nd)

врач

lekeis -m- --- (ja)

время

aiws -m- --- (ai)

вставать

urreisan --- (abl1)

встретить

niutan --- (abl2)

встречать

gamotjan --- (w1)

выбрасывать

uswairpan --- (abl3b)

выгонять

usdreiban --- (abl1)

выдавать

usgiban --- (abl4)

выдаваться вперед

faurastandan --- (irrabl6)

выдыхать

azanan --- (abl6)

выполнять

gafulljan --- (w1)

выругаться

unþiuþjan --- (w1)

высокий

hauhs

высота

hauhisti* -n- --- (ja)

вытирать насухо

biswairban --- (abl3b)

выше

auhuma --- (comp)

где

hþar --- (adv)

где-нибудь в другом месте

aljar --- (adv)

глаз

augo -n- --- (n)

глубокий

diups --- (a)

гнать

dreiban --- (abl1)

гневный

modags --- (a)

говорить

rodjan --- (w1)

год

ataþni -n- --- aþnam -dat-

голова

haubiþ

голод

huhrus -m- --- (u)

голос

stibna -f- --- (o)

голубь

ahaks --- (i)

гора

fairguni -n- --- (ja)

город

baurgs -f- --- ©

горький

baitrs --- (a)

господство

reiki -n- --- (ja)

гостеприимство

gastigodei -f- --- (n)

гость

gasts -m- --- (i)

готовить

gawaurkjan --- (irr)

грек

kreks -m- --- (a)

грех

frawaurhts -f- --- (i)

грешить

frawaurkjan --- (irr)

гром

þeihþo -f- --- (n)

грудь

barms -m- --- (i)

грузить

afhlaþan --- (abl6)

губка

swamms* -m- --- (a?)

давать взаймы

analaugns --- (i)

дар

giba -f- --- (o)

два

twai --- (adv)

двенадцать

twalif --- (adv)

двигать

gawigan --- (abl5)

двор

staua -f- --- (o)

девочка

mawi -f- --- (jo)

девяносто

niuntehund --- (adv)

девять

niun --- (adv)

декабрь

jiuleis --- (?)

делать

taujan --- (w1)

денежное поручительство

kawtsjo -f- --- (n)

день

dags

деньги

faihu -n- --- (u)

деревня

haims* -f- --- (io)

дерево

bagms -m- --- (a)

дерево

triu

держать

fastubni -n- --- (ja)

десятилетие

tigus* -m- --- (u)

десять

taihun --- (adv)

дикий

wilþeis --- (ja)

для

ana --- (dat)

до

unte --- (conj)

добро

goþs --- (a)

дождь

rign -n- --- (a)

докучать

usþriutan --- (abl2)

долженствовать

skulan* --- (praetpraes)

дом

gards -m- --- (i)

достать

niutan --- (abl2)

достойный

wairþs --- (a)

дочь

dauhtar -f- --- ®

драхма

drakma -m- --- (n)

друг

frijonds -m- --- (nd)

другой

aljis* --- (ja)

дружище

gahlaifs* --- (a)

думать

fraþjan --- (irrabl6)

дух

ahma -m- --- (n)

душа

saiwala -f- --- (o)

дьякон

diakon -m- --- ()

Евангелие

aiwaggeljo -f- --- (n)

еврей

iudaius -m- --- (ui)

еврейский

judaiwisks --- (a)

еда

gamatjan --- (w1)

ежедневный

sinteins --- (a)

епископ

aipiskaupus -m- --- (u)

еще

nauh --- (adv)

жаждать

þaursjan --- (w1)

жар

heito -f- --- (n)

ждать

beidan --- (abl1)

жена

qinô

жена

qēns

жениться

liugan --- (w3)

жених

bruþfaþs -m- --- (i)

женщина

qino -f- --- (n)

жечь

brinnan --- (abl3a)

живой

qius* --- (wa)

живот

wamba -f- --- (o)

животное

dius* -n- --- (a)

жить

libains -f- --- (i)

забота

kara -f- --- (o)

зависть

neiþ -n- --- (a)

завязывать

bindan --- (abl3a)

заключенный

bandja -m- --- (n)

закон

witoþ -n- --- (a)

замечать

gaumjan --- (w1)

занавес

faurahah -n- --- (a)

заранее

faura --- (adv)

засушливый

þaursus --- (u)

засыпать

anaslepan --- (red)

звезда

stairno -f- --- (n)

здоровый

hails --- (a)

земля

airþa -f- --- (o)

зима

wintrus -m- --- (u)

злословить

wajamerjan --- (w1)

знак

taikns -f- --- (i)

знание

kunnan --- (praetpraes)

знания

kunþi -n- --- (ja)

знатный

reikeis* --- (ja)

знать

kunnan --- (praetpraes)

золото

gulþ -n- --- (a)

и

jah --- (conj)

ива

winja -f- --- (jo)

идти

gaggan --- (irr)

идти (о дожде)

rignjan --- (w1)

из

us --- (dat)

известный

kunþs --- (a)

издавать (законы)

afletan --- (redabl)

изнутри

ut --- (adv)

из-за

bi --- (dat)

или

aiþþau --- (conj)

иметь

aigan* --- (praetpraes)

император

kaisar* -m- --- (a)

имя

namo -n- --- (n)

ипподром

spaurds -f- --- ©

искать

sokjan --- (w1)

испуг

agis -n- --- (a)

к

at --- (dat)

к чему

duhþe --- (adv)

каждый

alls --- (a)

как

hþaiwa --- (adv)

камень

stains -m- --- (a)

кипятить

wulan --- (abl4)

класть

lagjan --- (w1)

книга

boka -f- --- (o)

когда

hþan --- (adv)

колено

kniu* -n- --- (ja)

колоть (скот)

ufsneiþan --- (abl1)

комнатка

heþjo -f- --- (n)

конечность

liþus -m- --- (u)

король

þiudans -m- --- (a)

красться

sliupan --- (abl2)

кредитор

dulgahaitja -m- --- (n)

крест

galga -m- --- (n)

крестить

daupjan --- (w1)

крещение

daupeins -f- --- (io)

кровь

bloþ -n- --- (a)

кто

hþarjis --- (adv)

кто-то

hþas --- (adv)

куда

hþadre --- (adv)

ласкать

gaþlaihan --- (red)

лгать

liugan --- (1abl2)

лгун

liugnja -m- --- (n)

лежать

ligan --- (abl5)

ли

ei --- (conj)

ликовать

swegnjan --- (w1)

лицемер

liuta -m- --- (n)

лицо

andawleizn* -n- --- (?a)

локоть

aleina -f- --- (o) (? мера длины)

ломать

brikan --- (abl4)

луна

mena -m- --- (n)

мазь

balsan -n- --- (a)

маленький

leitils --- (a)

мальчик

magus -m- --- (u)

мать

aiþei -f- --- (n)

мерить

mitan --- (abl5)

местность

fera -f- --- (o)

месяц

menoþs -m- --- ©

меч

hairus -m- --- (u)

мешок

sakkus -m- --- (u)

милостыня

armahairtiþa -f- --- (o)

миля

rasta -f- --- (o)

мир

aiws -m- --- (ai)

много

filu -n- --- ()

множество

filusna -f- --- (o)

могила

hlaiw -n- --- (wa)

могущественный

mahteigs --- (a)

мой

meins --- (a)

молитва

bida -f- --- (o)

молится

bidja --- (irrabl5)

моложе

siponeis -m- --- (ja)

молоко

miluks* -f- --- ©

молоть

malan --- (abl6)

молчание

þahan --- (w3)

моль

malo --- (?n)

монета

skatts -m- --- (a)

море

marei

мочь

magan* --- (praetpraes)

мрак

riqis -n- --- (a)

мудрость

handugei -f- --- (n)

мужчина

frauja -m- --- (n)

мутить воду

drobjan --- (w1)

мученик

martwr* -m- --- (?)

мы

weis --- (pron)

мысль

mitons -f- --- (i)

мышление

fraþjan --- (irrabl6)

на

ana --- (dat)

на это

ana --- (adv)

наблюдать

fastan --- (w3)

набожный

gudafauhrts --- (a)

наверх

iup --- (adv)

награждать

gatarhjan --- (w1)

над

bi --- (akk)

над этим

ufaro --- (adv)

надежда

wens -f- --- (i)

надувать

ufblesan --- (red)

наибольший

þishun --- (adv)

накладывать

atlagjan --- (w1)

накоплять

rikan --- (abl5?)

намереваться

gamunan --- (praetpraes)

напоминать

maudjan --- (w1)

наружу

ut --- (adv)

наследник

arbi -n- --- (ja)

насмехаться

bilaikan --- (red)

находить

bigitan --- (abl5)

начать

duginnan --- (abl3a)

наш

unsar --- (pron)

не

ni --- (adv)

невежественный

unkunnands --- (a)

невредимый

hails --- (a)

некоторый

ains --- (a)

немой

bauþs --- (a)

ненавидеть

fijan --- (w3)

неподдельный

pistikeins* --- (a)

непригодный

unbruks --- (i)

нет

ne --- (interj)

ниже

undaro --- (dat)

низкий

hnaiws --- (wa)

ничего

ni waihts --- (phrase)

но

ak --- (conj)

новый

niujis --- (ja)

ночь

nahts -f- --- ©

ноябрь

naubaimbair --- (?)

нравиться

galeikan --- (w3)

нуждающийся

þarbs --- (a)

нужный

þarbs --- (a)

оба

bai --- (a)

обезображивать

frawardjan --- (w1)

обожать

inweitan --- (abl1)

обременять

usþriutan --- (abl2)

община

gamainþs -f- --- (i)

оглашать

gakannjan --- (w1)

одевать

gawasjan --- (w1)

одиннадцать

ainlif --- (adv)

однажды

simle --- (adv)

озаглавить

ufarmeljan --- (w1)

он

is --- (pron)

оплачивать

usgiban --- (abl4)

опускаться

sigqan --- (abl3a)

опять

aftra --- (adv)

осел

asilus -m- --- (u)

ослеплять

gablindjan --- (w1)

оставаться

bileiban* --- (abl1)

оставлять

gafastan --- (w3)

от

af --- (Dat)

отбивать

afslahan --- (abl6)

отвергнуть

frawairpan --- (abl4)

ответ

andawaurdi -n- --- (ja)

отвечать

andhafjan --- (irrabl6)

отвязывать

andbindan --- (abl3a)

отделять

skaidan --- (red)

отец

atta -m- --- (n)

откуда

hþaþro --- (adv)

отплатить

fragildan --- (abl3b)

отпускать

insandjan --- (w1)

отрезать

afmaitan --- (red)

оттуда

eiþan --- (conj)

охотно

laþaleiko --- (adv)

охранять

witan --- (1w3)

падать

driusan --- (abl2)

пара

gajuk -n- --- (a)

пасха

paska -f- --- ()

перевозить

ufarleiþan --- (abl1)

перед

faur --- (akk)

передавать

atgiban --- (abl5)

петух

hana -m- --- (n)

петь

siggwan --- (abl3a)

печальный

gaurs --- (a)

пещера

hulundi -f- --- (jo)

писать

gameljan --- (w1)

письмо

aipist(a)ule -f- --- ()

пить

drigkan --- (abl3a)

плакать

gretan --- (redabl)

платье

wasti* -f- --- (jo)

плевать

speiwan --- (abl1)

плести

uswindan --- (abl3a)

плод

akran -n- --- (a)

»» древесный, злаковый

плотник

timrja -m- --- (n)

плуг

hoha

по крайней мере

sweþauh --- (adv)

по ту сторону

ufar --- (dat)

побеждать

gajiukann --- (w3)

поборник

apaustaulus -m- --- (ui)

под

uf --- (dat)

поднимать

ushafjan --- (irrabl6)

подниматься

steigan --- (abl1)

подниматься вверх

ussteigan --- (abl1)

подписывать

ufmeljan --- (w1)

пожалуйста

bida -f- --- (o)

пожилой

framaldrs --- (a)

позади

afar --- (Dat)

поздний

seiþus --- (u)

покушение

gakiusan --- (abl2)

поле

akrs -m- --- (a)

полный

ustauhans --- (a)

половинный

halbs --- (a)

полость

dals* -m- --- ()

помолвка

fragifts -f- --- (i)

посадить

satjan --- (w1)

посещать

gaweison --- (w2)

поставить туда

gasatjan --- (w1)

поститься

fastubni -n- --- (ja)

постоянный

tulgus --- (u)

поступок

taui -n- --- (ja)

посылать

sandjan --- (w1)

потому что

allis --- (adv)

похищать

wilwan --- (abl3b)

походка

sinþs* -m- --- (a)

похороны

gafilh* -n- --- (a)

почитать

blotan --- (red)

превосходить

faurarahnjan --- (w1)

превосходный

þishun --- (adv)

предводитель

hundafaþs -m- --- (i)

прежде чем

faurþizei --- (conj)

презирать

frakunnan --- (praetpraes)

приблизительно

swaswe --- (adv)

привычка

biuhti -n- --- (ja)

приглашать

galaþon --- (w2)

приглашение

laþons -f- --- (i)

призыв

laþons -f- --- (i)

приказ

anabusns -f- --- (i)

приказывать

anabiudan --- (abl2)

примерно

aufto --- (adv)

приобретать

gastaldan --- (red)

присутствие

andwairþi -n- --- (ja)

притча

gajuko -f- --- (n)

приходить

qiman --- (abl4)

пробовать

fraisan --- (red)

пробуждать

urraisjan --- (w1)

проверять

kiusan --- (abl2)

проглатывать

fraslindan --- (abl3a)

проказа

þrutsfill -n- --- (a)

проповедь

gahauseins -f- --- (io)

просить

bidjan --- (irrabl5)

проскользнуть

sliupan --- (abl2)

проститутка

horinon --- (w2)

просьба

bida -f- --- (o)

против

wiþra --- (akk)

прочь

wigs -m- --- (a)

птица

fugls -m- --- (a)

пустынный

auþeis* --- (ja)

пустыня

auþida -f- --- (o)

путь

wigs -m- --- (a)

пшеница

hþaiteis* -m- --- (ja)

пятнадцать

fimftaihun --- (adv)

пять

fimf --- (adv)

работать

arbaidjan --- (w1)

рабочий

waurstwja -m- --- (n)

радость

ansts -f- --- (i)

раз

sinþs* -m- --- (a)

различие

anþarleikei -f- --- (n)

разрешать

fraletan --- (redabl)

разрушать

gatairan --- (abl4)

рана

banja -f- --- (o)

раскрытие

andhuleins -f- --- (io)

распределять

gadailjan --- (w1)

ребенок

barn -n- --- (a)

ржавчина

nidwa -f- --- (o?)

ров

graban --- (abl5)

рог

haurn -n- --- (a)

родить

bairan --- (abl4)

рука

handus -f- --- (u) arms -m- --- (i)

рыба

fisks -m- --- (a)

рыбак

fiskja -m- --- (n)

сарай

bansts -m- --- (i)

светить

liuhtjan --- (w1)

светлый

liuhaþ -n- --- (a)

свидетель

weitwoþs* -m- --- ©

свидетельствовать

weitwodjan --- (w1)

свинья

swein -n- --- (a)

свободный

freis --- (ja)

святой

weihs --- (a)

священник

papa -m- --- ()

семь

sibun

сено

hawi -n- --- (ja)

сера

swibls* -m- --- (a?)

сердце

hairto -n- --- (n)

серебро

silubr -n- --- (a)

серебряный

silubreins --- (a)

сестра

swistar -f- --- ®

сеть

nati -n- --- (ja)

сеять

saian --- (redabl)

сиденье

sitls -m- --- (a)

сидеть

sitan --- (abl5)

сила

mahts -f- --- (i)

сильный

abrs --- (a)

синагога

swnagoge* -f- --- ()

скоро

suns --- (adv)

скрыться

gaþliuhan --- (abl2)

слева

hleiduma --- (a)

слепой

blinds --- (a)

слуга

andbahts -m- --- (a)

служба

fastubni -n- --- (ja)

служить

andbahtjan --- (w1)

слух

gahauseins -f- --- (io)

случаться

gadaban --- (abl6)

слушаться

andhausjan --- (w1)

смеяться

hlahjan --- (irrabl6)

смысл

fraþi -n- --- (ja)

собака

hunds -m- --- (a)

собирать

lisan --- (abl5)

собственность

swes -n- --- (a)

собственный

swes --- (a)


Категория: Быт и вооружение | Добавил: Braderix (23.02.2008)
Просмотров: 17121 | Рейтинг: 4.8/9 |
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Форма входа

Поиск

Наши Друзья
Клуб «LEGIO V Macedonica»
Клуб «Чёрный Ворон»
Клуб «УЛЬВГАРД»
Клуб «Legio XI Claudia Pia Fidelis»

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0


получи доход от своего сайта $$$ для web-мастера $$$ заработок в интернет

За представленную на сайте информацию администрация сайта, а так же руководство клуба ответственности не несет


сайт создали: Valaris и Braderix вожди "Готского Пути"
Copyright MyCorp © 2017